Марио Пьюзо «Крёстный отец. «Крестный отец» Марио Пьюзо Крестный отец автор

Прочитано было давным-давно, - естественно, после великого фильма Копполы. Читалось мучительно и долго, «внутри» было прочитано несколько других книг. И по прочтении осталось лишь удивление - как Коппола умеет из НИЧЕГО делать конфетку (ещё один подобный случай в его карьере - «Дракула»): на протяжении всего чтения был привкус мыла, ибо написано настолько бездарным «бульварным» языком (более бездарно из бестселлермахеров-американцев писал разве что Сидни Шелдон, а из англичан - Артур Хейли), что вообще непонятно, как это можно не то что шедевром назвать, а и бестселлером сделать... впрочем, как раз бестселлерами становятся именно книги, написанные «мыльным» языком. Подозреваю, что здесь проблема не в переводах, как указывает уважаемый Bladeness, а в бездарном языке первоисточника.

О жанре: конечно же, на поверхности это криминальный роман (с элементами семейной саги). На самом же деле - этакая попытка не то что «романтизировать», а смешать с грязью и выставить кончеными мерзавцами людей традиционного общества: «понаехали тут» - и ещё законы свои устанавливают! Все мерзавцы - Вито, Майкл, Санни и прочие - и всех НЕ ЖАЛКО! (в «Крёстного отца» бы песенку Шнура - «Никого не жалко, никого!») Из бездарной книги Пьюзо сделали мощнейший бестселлер (все его остальные книги если не провалились, то и рядом не получили такого резонанса в США), фильм сняли через пару лет после выхода книги (не такой уж и частый случай в американской литературе) - п.ч. мы вон уже на Луну слетали, а тут какие-то мерзавцы устанавливают свои средневековые законы! Пьюзо и Коппола (он в отличие от Пьюзо - талантливо) отработали социальный заказ на полную катушку. И, может быть, кто-то сомневается в том, например, что количество убийств на душу населения в США В РАЗЫ (если не на порядок) меньше, чем в России? Или в том, что все эти «романтики с большой дороги» регулярно получают там то единственное, что заслужили - электрический стул (или на крайняк пожизненное)? (в отличие от нашей несчастной родины). Так что никакой романтики - чистый американский прагматизм: сделали, получили, распишитесь. Бандитов мочили, мочим и будем мочить - не в сортире, но в книгах и в фильмах - обязательно (из последних - прекрасный пример «Клан Сопрано» - такого карнавала уродов давно видеть в кино не приходилось).

Оценка: 6

«Первый дон», «Последний дон», «Сицилиец», ещё пара романов Пьюзо, названий которых не помню...

Читал их лишь из пиетета - не верилось, что автор «Крёстного отца» может написать плохо. Зря не верилось - эксплуатация темы на пользу ей не пошла.

Однако сам «Крёстный отец» - несомненный шедевр. И не из-за насилия, не из-за стрельбы, пыткок, вендетт и гаротт, которых в тексте достаточно. А - из-за галереи характеров.

Люди Козы Ностры - живущие по собственным, по жестоким законом.

Эти законы делают их другими, не такими, как все, не такими, как мы. И ни один из них - не опереточный злодей, какими принято рисовать людей по ту сторону закона. Или, вернее сказать, было принято во времена, когда писался «Крёстный отец».

Дон Вито Корлеоне, его сыновья Сонни, Фредди и Майкл - его советник-консиглиори ирландец Том, примитивный душитель Люка Браззи, телохранители дона, его должники и его враги, их жёны, любовницы, друзья и партнёры - героев десятки, и каждый из них - личность. У каждого свой характер, своё (как правило, уголовное) прошлое, своя логика и свои цели.

Они не моральные уроды, не холодные расчётливые маньяки. Они люди, живущие по другим, альтернативным законам. Где есть своя дружба, своя вражда, свои понятия о чести, о верности и о предательстве. Где насильственная смерть - часть жизни, стоящая у каждого за спиной.

Майкл Корлеоне - единственный главгер, которому автор явно симпатизирует. Не такой, как братья, не такой, как отец, не такой, как окружающие его с детства боевики. Не желающий жить по законам мафии. И - вынужденный по ним жить.

Законы Коза Ностры неумолимо ломают Майкла и делают из него мафиози. И убийцей, более того - убийцей хладнокровным и расчётливым. И в то же время...

Оценка: 10

Изумительная книга и изумительный кинофильм с Аль Пачино и Робертом де Ниро. Кстати, никто не ценит третью серию - но поколение, бывшее только что не свидетелем убийства папы Иоанна Павла I , оценит эту часть - и сердце щемит, что здесь есть только фильм, но по сути дела нет романа. Однако категорически не согласен с тем, что жанр книги - «реализм». Это РОМАНТИЗМ чистой воды... и высочайшей пробы. Сам Пьюзо признавался, что никогда не слышал о вот таких гангстерах-Робин-Гудах, только читал что кое-что. Тут можно бы многое написать, но кто не видел фильма - лучше в режиссерской версии 1992 года, но можно и в классической - тому книгу читать не надо, и плохо верится, что тот, кто читал книгу, но не видел фильма - в состоянии это оценить.

Только не надо разговоров про реализм. А то и «Роб Рой» окажется вершиной реализма.

Оценка: 10

Величайшее произведение о жизни по ту сторону закона. Роман читается на одном дыхании. Все персонажи настолько реальны, что создается впечатление, что вся эта история не гениальный вымысел, а истинная правда.

Марио Пьюзо потратил немало времени, изучая итальянскую и, в частности, сицилийскую мафию, что конечно же помогло ему создать этот шедевр мировой литературы.

Обязательно к прочтению!

Оценка: 10

Нет, роман хорош, но, Боже, сколько в нём лишнего, сколько «ненужных» персонажей, диалогов, целых сюжетных линий! Пытаешься ухватиться за нечто настоящее, такое, что можно вынести за пределы книжных страниц. Иногда даже будто бы получается. Кажется, вот уже вдохнул полной грудью пряный сицилийский воздух, увидел собственными глазами внушающую ужас улыбку старого дона... И тут магия куда-то исчезает. Автор то и дело «опускается» до уровня жизнеописания малиновых пиджаков, из-за чего книга в один миг мельчает. Не хочется больше верить в благородные чувства циничных мафиози, их преданность семейному делу. Теряется монументальность и уже трудно назвать книгу столпом гангстерского жанра.

Ещё труднее поверить в заверения автора о высшей степени справедливости в кругу коза ностры. Первая ассоциация - с отечественного разлива братвой, живущей «по понятиям». Ассоциация, сами понимаете, не самая положительная. Лучше уж какое-никакое законодательство РФ. Допускаю, что, скажем, европейскому читателю таких мыслей в голову попросту не придёт, ведь их 90-е миновали многими и многими поколениями ранее. Тем не менее, лично мне воспринять посыл Пьюзо не удалось а все эти «свои законы» вызвали лишь раздражение.

К слову, фильм подобных эмоций не рождал. Возможно, потому, что у Копполы куда лучше получилось в течение всей истории выдержать нужную тональность. Тональность сказки, легенды, эпоса. Великий режиссёр представил банальные разборки настоящей эпической битвой; ему удалось на девять часов эфирного времени завернуть мироздание таким образом, что тщедушный в сущности гангстерский мирок оказался центром Вселенной. Вот, смотрите! Настоящие люди, настоящие поступки. Великие трагедии, свершения... Отжали у другой группировки игорный бизнес в Бронксе. Свершение, ага.

Пьюзо тоже пытался романтизировать сицилийскую мафию. Получилось как-то кособоко. Допускаю, что автор пробовал написать пафосно-сказочную, в общем-то, историю, тяготеющую при этом к реализму (невымышленный сюжет, реальные прототипы героев) и не смог органично совместить два этих начала в своём детище.

Впрочем, книга обладает рядом неоспоримых достоинств. Разумеется, она качественна. Не уступает любому другому роману такого сорта харизматичностью персонажей и закрученностью сюжета. К тому же, имеет на руках «бонусный» козырь - образ дона Вито Карлеоне. Вот где фильм не смог дотянуться до книги. Крайне убедительно показано, как дон завоёвывает расположение людей, все диалоги Вито и партнёров, либо просящих в психологическом плане проработаны до мелочей, их трудно счесть ненатуральными, искусственными. Впервые я осознал, что такое omerta, круговая порука, сущность, часто связывающая сильнее уз родства или дружбы.

Оценка: 7

Молодой Майкл Корлеоне появляется на свадьбе своей сестры. Он - белая ворона среди членов своей семьи - семьи великого мафиози дона Корлеоне. Он отказался от опеки отца, он отправился на войну, он стал героем, он добр, он честен, он заботлив... И именно ему суждено возглавить семью.

Нет книги о мафии лучше «Крестного отца». В первую очередь потому, что это произведение не столько о мафии, сколько о людях. О людях хороших и плохих, мудрых и безумных, сильных и слабых - о людях меняющихся. Великолепно прописанные персонажи, превосходный сюжет, растасканные на цитаты диалоги, тонкое чувствование эпохи - все это делает роман неповторимым.

Эту книгу должен прочесть каждый.

Оценка: 10

Роман Марио Пьюзо «Крестный отец» по праву считается самым видным и значительным произведением, главенствующей темой которого является мафия. И вот что самое интересное, вроде бы, одно лишь обозначение - «мафия». Однако на сколь глубокие и обширные темы рассуждает автор, раскрывая это понятие.

В данной книге Марио Пьюзо в рамках одного лишь ранее мною уже не раз написанного слова ведет с читателем диалог о таких вещах, как семья, как дружба, как предательство, как любовь, как страсть, как слава, как бесславие, как перерождение, как разврат, как жадность, как мерзость, как жестокость, как искупление, как последняя мера и единственный выход - это все лишь часть того пласт, который освещает, скажем так, автор. Притом нельзя заявить, что у Пьюзо получается полноценно развернуть информационную подноготную, досканально изучить каждую из тех почв, на которых он работает в данной книге. Это не правда. Он частично затрагивает множество тем, работая пусть с довольно примитивными, но потому понятными примерами и ситуациями. И потому читатель столь четко осознает происходящее, столь грамотно следит за историей - сама история подаётся грамотно. Потому и мир, создаваемый автором, приходится несложным и будто родным: в него вникаешь очень быстро и в дальнейшем не хочется высвобождаться из его оков. Он, мир, притягателен ввиду того романтизированного образа мафиози, который в первую очередь ценит свою семью и устойчивость собственного быта, который заботиться о том мирке, в котором он живет крайне скрупулезно и с неимоверной ответственностью. В этот самый мир приглашает читателя и писатель, и ввиду как раз ранее упомянутой устойчивости этого мира из него и, повторюсь, не хочется «выбираться». Однако в то же время Пьюзо мелкими вкрапинами напоминает нам, о каких людях мы читаем: жизни людей, осмелившихся посягунть на гавань дона Корлеоне, страх тех, кто накликал на себя длань мафиозной семьи, кординальные деяния и равнодушие, с которым они вершатся людьми вроде заботливыми и доброжелательными, но все равно, на что постоянно и намекает автор, преступной сущности.

Подобная работа не то что с текстом, с самим читателем очень не обычна, ибо она предоставляет некоторое пространство для обуздания текста как продукта литературы, который понравится и тем, кто в романтизации образов мафиози увидит свего змея искусителя, а также для тех, кто это же узрит в обратном. Ну и, конечно, не стоит забывать о людях, которые будут привлечены в первую очередь многослойным сюжетом, где во главу угла становится тема перерождения, такового, как я уже писал ранее, перевоспитания. В хорошую или в плохую сторону - это уже решать самому читателю в зависимости от его вкусов.

И вот касательно этих самых вкусов вновь проступает любопытный момент, ибо творец в данной книге объеденил главенствующие принципы, таковые клише мафии, преподнеся их в очень грамотной и профессионально распределенной форме, вместе с тем самостоятельно признав, что все это он почерпнул из иных творений на схожую тематику. То есть сам автор изначально выступал как портебитель схожего продукта, который, после выявления лучших компонентов, соеденил их и сделал нечто, что будоражит умы таких же потребттелей до сих пор. За подобную выборку, за такой подход к её оформлению, в общем за такую историю и столь запоминающуюся атмосферу Марио Пьюзо хочется только поблагодарить, вместе с тем посоветовав сие творение и иным людям.

Оценка: 9

Начну с того что сначала посмотрел фильм, а потом уже спустя год прочитал книгу. И был удивлен тому, что создатели фильма смогли довольно достоверно передать без излишних изменений такое прекрасное произведение. Я практически снова посмотрел фильм, прям слово в слово все достоверно повторялось и мне сразу представлялась картинка с экрана. Мне было приятно, что режиссер не пошел по пути отклонения от сценария книги и не начал придумывать что-то своё следуя на поводу алчных компаний и продюсеров. Прекрасная книга и не менее прекрасная экранизация классики на все времена.

Оценка: 9

Книга великолепна. Читалась после просмотра фильма(который мне понравился) и понравилась куда больше. Если в фильме мафию романтизировали, то в книге хорошо показана и ее оборотная сторона. Они все убийцы, бандиты, националисты. Если кого-то убивают, то за редким исключением нападая из-за угла, несколько на одного. Но, они прежде всего сильные люди с сильным характером, которым при этом не чуждо ничего человеческого. Определенная романтизация чести сицилийский бандитов конечно присутствует, но без ухода в совершенно оторванную от реальности сказку.

Великолепно показано как становятся мафиози и почему именно к мафии идут за помощью простые итальянцы.

Великолепно показан переход Майла, американского патриота добровольцем ушедшего на войну и понимавшим, что банда его отца наносит вред стране в эту самую банду.

Оценка: 10

Моя самая любимая книга. Феерично, безумно увлекательно. Я купил книгу и прочел ее в один день, «скушал», «переварил» и долго находился под впечатлением. Я поклонник творчества Пьюзо и все романы Марио это что-то фантастическое. Автор настолько реально передал характеры персонажей, ту атмосферу, те переживания, что читая, ты просто погружаешься в эту атмосферу и не хочешь вылезать из нее. Читается на одном дыхании. Марио Пьюзо - гений. И каждое его творение превосходно.

Оценка: 10

Одна из немногих книг, которые хочется перечитывать.

Оценка: нет

Книгу прочитал в юношеском возрасте, в начале 90-х, вначале в библиотеке, потом через год купил в сборнике с «Сицилийцем», и снова перечитал. Запомнилось, как менялись переводы, например, в первом варианте были купюры - например, не было эпизода, где жена Сонни делится впечатлениями о любвеобильности супруга. Но самый интересный факт, что первый официальный перевод в СССР был на украинском языке, аж в 1973 году, назывался «Хрещёний батько» и сопровождался комментариями генералов милиции. Почему такой выдающийся литературный труд закрывали от русского читателя, непонятно, может быть, из коммерческих соображений, чтобы не платить за авторство, может быть, из-за тупости, связанной с разложением самого прогрессивного рабовладельческого строя двадцатого века, но факт остаётся фактом - книга пришла на руины СССР одновременно с фильмом. В результате, вместо положительной образовательной роли книги разуверившийся во всем народ получил романтизированую бандитскую сагу, и многие граждане восприняли фильм как инструкцию и жизненный план. А ведь из книги этого вовсе не следует! Пусть образ Вито Андолини, взявшего псевдоним Корлеоне в честь родного городка, и романтизирован, но суть мафиозного образа жизни Пьюзо отразил четко словами Майкла Хейгена жене Майкла Корлеоне, что единственные люди, кому этот новый мафиозный глава не причинит зла, это его жена и дети. То есть, мафиозо - это всеобщий враг, и конечно все вокруг - его враги, и чем больше его влияние, тем больше от него зла и тем больше у него врагов. В общем и целом, книга остаётся актуальной и вполне востребованной, роман - классика мировой литературы.

Marili2 , 22 марта 2016 г.

Это первый мой опыт знакомства с произведениями про мафию. Поэтому сравнивать не с чем, поэтому все ново, свежо, интересно. Но что очень бросается в глаза, так это сильно романтизированный, бравурный образ мафии, по крайней мере, данной конкретной семьи. В отроческие годы это бы мне совсем не резало глаз, конечно. Я отнесла бы его к категории романов для юношества. Характеры очень интересные, но сильно идеализированные. Как будто взяли человека и высветили прожектором только отдельные черты. Бесспорно, самые значимые. Только это уже не человек получается. Замечательно читать про умных, сильных, гордых, смелых людей, которые могут пойти против закона и рисковать жизнью, любящих своих родственников и готовых на все ради них.А убийства, наркотики, азартные игры? Ну что поделать, на то они и мафия. Вот такой парадокс. Так бывает, когда пишешь о криминальном мире в романтическом стиле.

Книга интересная и читается на одном дыхании. Приятного досуга!!

Оценка: 8

Своих мало, чужие — все… Такой девиз выработал на протяжении всей своей жизни, известный американский гангстер, которого с уважением зовут «дон Корлеоне». Сбежавший из родной Сицилии в Америку, этот подросток мечтал, чтобы весь мир был у него в кармане. И спустя годы, молодой мужчина станет во главе одной из самых известных мафиозных группировок Америки. Начиная с поставок оливкового масла, этот человек будет одной из самых влиятельных фигур криминального мира. Подпольные букмекерские конторы и игровой бизнес — контроль мафиозного клана Корлеоне будет простираться на многие сферы жизни. Всё схвачено и куплено, когда в обороте крутятся слишком большие деньги…

«Крёстный отец»… этим фильмом на протяжении уже многих десятилетий восхищаются миллионы мужчин по всему миру. И многие особи мужского пола хотят быть такими же сильными, храбрыми и отважными, как он, — великий и ужасный Вито Корлеоне… Он тот, кто сметает всех врагов на своём пути. Он тот, кто приехал в Америку, чтобы завоевать её. В книге Марио Пьюзо вы более подробно познакомитесь с человеком, который имел огромное влияние не только среди различных преступных группировок, но и среди известных политиков, чиновников, местного населения и полиции. Это был настоящий король криминального мира.

История, рассказанная в книге Марио Пьюзо «Крёстный отец» — очерк о жизни одного человека, который добился всего, чего хотел: богатства, власти, авторитета и даже любви. Семья у этого человека всегда стояла на первом месте. Семья — это те, кто не предадут и не обманут. Это те, которым можно передать своё дело. Однако и семья этого человека содержится в строгости и дисциплине. Здесь всё запланировано на годы вперед: младший сын становится правопреемником, остальные должны влиться в семейный бизнес, но не претендовать на главенствующее место, а дочери должны во всём слушаться своего отца, даже в выборе своего избранника.

Однако в книге Марио Пьюзо «Крёстный отец» именно младший сын, Майкл, будет вести семейные дела. Он рассудителен и беспощаден. Из тех, кто считает, что месть должна подаваться холодной. И он обязательно отомстит за совершенное убийство своей жены и других членов семьи. Жёстко и хладнокровно с его подачи будут убиты члены, враждующей с домом Корлеоне, группировки. Падут Барзини, Татталья, Фабрицио. Наконец-то убивают Карло Рицци, — человека, который виновен в смерти жены Майкла. Наследуя ум и характер своего отца, теперь почётное звание «дон» по праву переходит к младшему сыну грозы преступного мира, — Майклу…

На нашем литературном сайте сайт вы можете скачать книгу Марио Пьюзо «Крестный отец» бесплатно в подходящих для разных устройств форматах — epub, fb2, txt, rtf. Вы любите читать книги и всегда следите за выходом новинок? У нас большой выбор книг самых разных жанров: классика, современная фантастика, литература по психологии и детские издания. К тому же мы предлагаем интересные и познавательные статьи для начинающих писателей и всех тех, кто хочет научиться красиво писать. Каждый наш посетитель сможет найти для себя что-то полезное и увлекательное.

Америго Бонасера сидел в Третьем отделении уголовного суда города Нью-Йорка, дожидаясь, когда свершится правосудие и возмездие падет на головы обидчиков, которые так жестоко изувечили его дочь и пытались над нею надругаться.

Судья, внушительный, важный, поддернул рукава своей черной мантии, словно бы вознамерясь собственноручно разделаться с двумя юнцами, стоящими перед судейским столом. Тяжелое лицо его застыло в высокомерном презрении. И все же сквозила во всем этом некая фальшь, Америго Бонасера чуял ее нутром, хотя пока еще не мог осмыслить, в чем дело.

Вы поступили как последние подонки, - резко сказал судья.

Да, думал Америго Бонасера, да, именно. Скоты. Животные. Юнцы - глянцевые шевелюры модно подстрижены, на умытых, гладких мордах постное смирение - покаянно понурили головы.

Судья продолжал:

Вы вели себя как звери в лесу - ваше счастье, что вам не удалось обесчестить бедную девушку, не то отправил бы я вас за решетку на двадцать лет. - Он выдержал паузу, мазнул лисьим взглядом из-под сурово насупленных бровей по изжелта-бескровному лицу Америго Бонасеры, нагнулся к столу со стопочкой судебных решений. Потом нахмурился еще сильней, пожал плечом, как бы превозмогая естественный гнев перед лицом необходимости, и закончил: - Однако, принимая во внимание ваш возраст, вашу не запятнанную прежде репутацию и доброе имя ваших родителей, а также учитывая, что закон, в неизреченной мудрости своей, не призывает нас к мести, я приговариваю каждого из вас к трем годам тюрьмы. Условно.

Лишь сорокалетняя профессиональная привычка управлять своей мимикой дала силы похоронщику Бонасере скрыть прилив негодования и злобы. Его дочка, юная, хорошенькая, еще лежит в больнице со сломанной челюстью, а этим скотам, этим animales, позволяют гулять на свободе? Значит, перед ним ломали комедию. Он смотрел, как сияющие родители сбились тесной кучкой возле своих ненаглядных чад. Еще бы им не сиять, им есть чему радоваться.

Едкая горечь подступила к горлу Бонасеры, рот за стиснутыми зубами наполнился кислой слюной. Он выдернул из нагрудного кармана полотняный белый платок и прижал к губам. Так и стоял, когда те два молодчика, бесстыжие, наглые, с усмешечкой прошли мимо по проходу и даже не взглянули в его сторону. Он пропустил их без единого звука, только крепче зажал себе рот крахмальным платком.

Следом прошли родители - двое мужчин и две женщины, одних лет с Бонасерой, только одеты как коренные американцы. Эти на него поглядели - сконфуженно, но и с вызовом, с каким-то затаенным торжеством.

Не в силах сдерживаться, Бонасера подался вперед к проходу и хрипло прокричал:

Вы у меня еще поплачете, не мне одному лить слезы - еще наплачетесь от меня, как я наплакался от ваших деток!

Адвокаты, шедшие следом за своими клиентами, подтолкнули их вперед, юнцы, в стремлении заслонить родителей, отступили назад; в проходе образовалась пробка. Огромный судебный пристав проворно двинулся загородить собою выход из того ряда, где стоял Бонасера. Но это оказалось излишним.

Все эти годы, прожитые в Америке, Бонасера веровал в закон и порядок. Того держался, тем и преуспел. И сейчас, хотя у него мутилось сознание от дикой ненависти, ломило в затылке от желания кинуться, купить оружие, застрелить этих двух мерзавцев, Бонасера повернулся к своей ничего не понимающей жене и объяснил:

Над нами здесь насмеялись.

Он помолчал и, решившись окончательно, уже не думая, во что ему это обойдется, прибавил:

За правосудием надо идти на поклон к дону Корлеоне.

В Лос-Анджелесе, среди кричащей роскоши гостиничного люкса, Джонни Фонтейн глушил виски, как самый заурядный обманутый муж. Развалясь на красном диване, он пил прямо из горлышка и, чтобы отбить вкус, сосал талую воду, макая лицо в хрустальное ведерко с кубиками льда. Было четыре часа утра, и его пьяному воображению мерещилось, как он будет расправляться со своей блудной женой, когда она вернется. Если она вообще вернется. Слишком поздно, а то недурно бы звякнуть первой жене, узнать, как поживают его дочки, - звонить друзьям его что-то не тянуло с тех пор, как дела пошли скверно. Было время, когда им лишь польстило бы, вздумай он позвонить в четыре утра, в восторг пришли бы; теперь нос воротят. А ведь подумать только, до чего близко к сердцу принимали невзгоды Джонни Фонтейна самые блестящие кинозвезды Америки, когда он шел в гору. Даже забавно.

Снова припав к бутылке, он услышал наконец, как жена поворачивает ключ в двери, но не отрывался от горлышка, покуда она не вошла в комнату и не стала перед ним. Такая красивая, с ангельским личиком, томными фиалковыми глазами, хрупкая, тоненькая, с точеной фигуркой. Миллионы мужчин во всем мире влюблялись в лицо Марго Эштон. И платили за то, чтоб увидеть его на экране.

Где шаталась? - спросил Джонни Фонтейн.

Так, трахалась на стороне, - сказала она.

Она неверно рассчитала, он был не настолько пьян. Перемахнув через журнальный столик, он сгреб ее за ворот платья. Но когда к нему приблизилось вплотную это волшебное лицо, неповторимые глаза, вся его злость иссякла, он размяк. Она насмешливо скривила губы - и опять просчиталась: Джонни занес кулак.

Только не по лицу, Джонни, - взвизгнула она, - я же снимаюсь!

И все это сквозь смех.

Удар пришелся ей в солнечное сплетение; она упала. Он навалился сверху, и она задохнулась, обдавая ему лицо своим сладостным дыханьем. Он осыпал тумаками ее плечи, бока, загорелые шелковистые бедра. Тузил ее, как когда-то давно, уличным сорвиголовой, дубасил нахальных сопляков в «адской кухне» трущобного Нью-Йорка. Больно, зато без серьезных увечий вроде выбитых зубов или сломанной переносицы.

И все же он бил ее вполсилы. Не мог иначе. И она открыто куражилась над ним. Распластанная на полу, так что парчовое платье задралось выше пояса, она хихикала, поддразнивая его:

Ну, давай, Джонни, иди ко мне. Вставляй ключ в скважину, тебе ведь только того и надо.

Джонни Фонтейн встал. Убить ее мало, эту тварь, неуязвимую за броней своей красоты. Марго перекатилась на живот, упругим прыжком вскочила на ноги и, пританцовывая, кривляясь как девчонка, пропела:

А вот и не больно, вот и не больно.

Потом серьезно, с печалью в обольстительных глазах, прибавила:

Балда несчастная, весь живот отдавил, прямо как маленький. Эх, Джонни, век тебе оставаться слюнявым теленком, ты и в любви-то смыслишь не больше малолетка. До сих пор воображаешь, будто женщины с мужчинами и впрямь занимаются тем, про что ты мурлыкал в своих песенках. - Она покачала головой. - Бедненький. Ну, будь здоров, Джонни.

Она вышла в спальню, и он услышал, как щелкнул замок.

Джонни сел на пол и закрыл лицо руками. От обиды, от унижения его охватило отчаяние. Но недаром он был выкормыш нью-йоркских трущоб, старая закваска, которая помогла ему когда-то выжить в дремучих джунглях Голливуда, заставила его теперь снять трубку и вызвать такси, чтобы ехать в аэропорт. Один человек еще мог его спасти. Нужно было лететь в Нью-Йорк. К этому человеку - единственному, у кого он найдет силу и мудрость, которых ему сейчас так недостает, и любовь, которой еще можно довериться. К его крестному отцу, дону Корлеоне.

Пекарь Назорин, кругленький и румяный, как его пышные итальянские хлебы, все еще припудренный мукой, обвел грозным взглядом свою жену, дочь Катарину, засидевшуюся в невестах, и Энцо, работника своей пекарни. Энцо успел переодеться в форму военнопленного, не забыв нарукавной повязки с зелеными буквами ВП, и стоял теперь, маялся, боясь опоздать к вечерней поверке на Губернаторов остров. Подобно тысячам пленных итальянцев, которых каждый день отпускали под честное слово на работу к хозяевам-американцам, он жил в вечном страхе, как бы не лишиться этой поблажки. И потому нехитрый фарс, который разыгрывался сейчас, был для него делом серьезным.

Книги очень часто становятся зеркалом, которые отражают определенный этап эпохи. Одной из культовых книг прошлого века можно назвать книгу Марио Пьюзо «Крестный отец». Именно в середине прошлого века на пике своих возможностей и сил находились мафиозные кланы, которые из тени практически управляли миром.

Тема мафии и преступных организаций всегда влекла умы читателей, ведь запретный плод так сладок. Тем ценнее становится книга «Крестный отец», где автор выстроил целый мир мафиозного клана Америки – семьи Корлеоне.

Автор детально проработал историю, описал атмосферу преступного клана, да и жизни того времени, что с трудом верится, что Вито Корлеоне и его империя являются плодом воображения. При чтении, полностью погружаешься в мир коррупции, нелегальных игр и ставок, что невольно переносишься в то время, где тебя спокойно могли расстрелять среди бела дня.

Марио Пьюзо очень детально проработал главных персонажей, показывая их не просто с разных сторон, а их эволюцию. Автор отошел от привычного описания преступности того времени, когда другие писатели писали хронологию событий по полицейским отчетам. Марио Пьюзо сделал упор на иерархии семейства и самого синдиката, на взаимоотношениях, которые играют главную роль.

Вито Андолини подростком попал в Америку, где решил начать жизнь с чистого лица, и взял себе новую фамилию – Корлеоне. И если с самого начала он планировал жить честно, то Америка в эпоху Великой депрессии, просто толкнула его на путь преступника. Но Вито никогда не был простым гангстером. Он слишком умен и знает цену услуг. Дон Корлеоне строил свою империю долгие года, пока его семья не стала самой могущественной из Пяти семейств Нью-Йорка. Имея для прикрытия легальный бизнес, дон Корлеоне играл важную роль в правительстве и силовых структурах.

Именно дон Корлеоне больше всего ценит семью и дружбу. Он готов оказать помощь каждому, кто попросит его об услуге, а взамен пообещает свою дружбу и верность. Дон Корлеоне почти никогда не отказывает просящим, что и стало его главной силой. Образ главы мафиозного клана удивителен, читая о нем, нельзя не восхищаться им. Умный, сильный, властный, не знающий пощады к врагам, он представляет собой живое воплощение могущества и ума. Дон Корлеоне, не просто отец своим детям, он Крестный отец для каждого, кто нуждается в его помощи.

После Вито Корлеоне не последнюю роль играют его сыновья – Санни, Фредо и Майкл. И ещё названные сыновья – Том Хейген и Джонни Фонтейн. Мы поговорим лишь о Майкле.

Майкл – младший сын дона. Он единственный, кто мог противоречить отцу и имел силы отстаивать свою точку зрения. С самого начала он не хотел идти по стопам отца, хотя именно он подходил больше всего на роль приемника главы мафиозного клана. Он вопреки отцу ушел на фронт, решил связать свою жизнь с американкой и отказался принимать участие в преступных делах семьи.

Но воспитание отца и его уроки не прошли даром, именно поэтому, когда пришло время отстаивать честь семьи и отомстить за отца, именно Майкл вышел на первый план. Ему пришлось воочию увидеть прошлое отца, а вернее его историческую Родину – Сицилию. Именно там он встретит свою любовь, которая закончится трагично. Все события приводят Майкла в кресло дона Корлеоне. Он готов пойти на все, чтобы все враги семьи понесли заслуженное наказание. И снова семья выходит на главенствующее место.

Удивительно, как в книге про мафиози автор выводит на новый уровень темы семьи и дружбы. Без этих двух составляющих просто невозможно существовать. В мире, где полно зла, несправедливости, предательства, только семья и друзья имеют значение. Только ради них и за них нужно бороться. А предателям никогда не прощают их ошибки. Что бы ни случилось, месть будет подана. А пока месть будет остывать, врагам сделают предложение, от которого нельзя отказаться.

Так и книга «Крестный отец» Марио Пьюзо – предложение, от которого невозможно отказаться!

А чтобы дополнить картину, которая открывается на страницах книги, обязательно посмотрите фильм Френсиса Форда Копполы «Крестный отец». Режиссер практически полностью воссоздал историю, а самое главное, в фильме очень ярко прослеживается эволюция героев. Этот фильм, как и книга, по праву считаются лучшими!

Дым кубинских сигар, дорогие двубортные костюмы, фетровые шляпы, спокойный уверенный вид, престижные машины и красивые женщины. Собирательный образ итальянского мафиози 30-х годов прошлого века. Притягательная для многих жизнь, окутанная массой легенд, опасностью и загадочностью. И сегодня мы затронем историю самого знаменитого мафиозного семейства — семейства Корлеоне, существовавшего на страницах книги «Крёстный отец» Марио Пьюзо, и об этой книге в целом.

Роман о мафиози

Роман Марио Пьюзо «Крёстный отец» был издан в 1969 году и рассказывал о жизни одного из могущественных мафиозных кланов Америки - семье дона Корлеоне. Однако, тема мафии – не единственная в этом произведении, и оно не совсем походило на повествование о криминальных семействах того времени.

В первую очередь, в нём не было того пресыщенного гангстерского лоска, о котором было упомянуто в начале статьи. Отношения внутри организации были более тёплые, практически семейные, сами же главы семейств были похожи скорее на людей, старающихся помочь другим и себе, конечно же. Они не размахивали оружием и не наводили ужас на улицы. То, чем они занимались, было похоже скорее на смесь бизнеса и политики, опирающихся на силу и власть.

Марио Пьюзо не был первым писателем, писавшем о мафии, но он был первым, кто показал эту структуру изнутри: ее устройство, преемственность, иерархию и схемы воздействия. И у него это получилось изложить достоверно, что неудивительно, ведь его детство прошло в «Адской кухне» — районе Нью Йорка, населенном преимущественно эмигрантами, и долгое время считающегося самым криминальным районом, а сам он при подготовке к написанию романа изучил немало исторического материала по данной теме.

«Мне стыдно признаться, — говорил он, – но «Крестного отца» я написал, основываясь исключительно на документах и научных монографиях».

После выхода «Крестного отца» Пьюзо был представлен некоторым гангстерам, которые, по его словам, отказывались верить, что «он никогда не был связан с рэкетом».

Сюжет Крестного отца

Данный роман охватывает временной промежуток с начала 20 века и до его середины. Очень сложно сказать, кто является главным героем повествования, ведь у каждого, кто там описан, есть своя история, которой уделяется должное внимание, и автор не выделяет кого-то одного на роль главного персонажа. Благодаря этому, читатель может видеть ситуацию с разных точек зрения, и вынести своё собственное суждение.

Основное же повествование строится вокруг семейства Корлеоне, которое возглавляет дон Вито – бывший иммигрант, которого вынудили бежать с Сицилии еще подростком в Америку, и который взял фамилию Корлеоне в честь одноименного поселения, откуда он был родом, чтобы помнить о своих корнях. Не имея средств на существование и стоя между выбором пойти на преступление или на паперть, он решается на то, чтобы совершить ограбление вместе со своими друзьями, что как снежный ком, следующий из множества событий, привело его к тому, что он стал одним из самых влиятельных людей Нью Йорка, в чьей власти были политики, судьи, полиция, большая часть законного и не только бизнеса. Он построил свою власть на взаимовыручке и продвижении своих людей в нужные инстанции. На мой взгляд, это один из самых сильных образов, созданных писателями.

Трое сыновей Вито Корлеоне — Сантино, Фредо и Майкл — очень не похожи между собой. Старший сын Сантино оказался свидетелем того, как его отец убил местного авторитета, пожелавшего долю от награбленного, и это сильно сказалось на нём. Он вспыльчив, сторонится законных дел, заносчив и является сторонником решения проблем силовым способом, что не может не сокрушать его отца, который является сторонником дипломатического способа.

«Законник с дипломом в руках украдёт больше, чем сотня гангстеров с автоматами», — говорил Вито Корлеоне.

Средний сын Фредо предан семье и предан делу, но он слишком мягок, и потому его отстраняют от семейных дел. Майкл же, младший сын, решил пойти своим собственным путём, и вопреки воле своего властного отца он ушёл добровольцем на фронт во время . Вернувшись героем войны, он поступает в университет и хочет жить спокойной жизнью вместе со своей будущей женой, однако, обстоятельства заставляют его с головой окунуться в семейный бизнес, которого он сторонился всю жизнь, а впоследствии и возглавить семейство. Он спокоен, расчетлив и умеет думать на множество ходов вперёд. Возглавив семью, он предпринимает действия по легализации деятельности и выстраивает планы на десятилетия вперёд.

Десятки других персонажей достойны упоминания, но их мы обойдём. Скажу лишь, что абсолютно каждый из тех, кто появляется на страницах, имеет своё значение, и каждое ружье, повешенное на стену, здесь выстрелит.

«Крёстный отец» — это не просто книга о мафии. В ней подняты абсолютно все темы, которые могут волновать читателя: семья, дружба, преданность, предательство, любовь, измена, верность слову, выбор жизненного пути, выбор между непростыми обстоятельствами, преодоление трудностей. Каждый человек, кто прочитает эту книгу, найдет в ней что-то своё, а возможно получит ответы на волнующие его вопросы. Недаром эта книга столь почитаема и известна, именно она принесла славу писателю, хоть он впоследствии и заявлял, что это не самое лучшее его произведение и было написано им ради денег. От себя лишь скажу, что, прочитав эту книгу много лет назад, я до сих пор считаю её одной из своих самых любимых, и, перечитывая раз в несколько лет, каждый раз нахожу в ней то, что не замечал ранее. Рекомендую к прочтению непременно.