Муж и жена в японии. Как познакомиться с японкой для дружбы и любви

Если погуглить два слова "муж - японец", то выпадет целая коллекция сказок о браках такого рода, смешных и нелепых. О том, что к женщинам в Японии относятся как к людям низшего сорта (кажется, тут перепутали Дальний и Ближний Восток), что у жены не может быть банковского счета (интересно, у женщины холостячки - может быть, а как вышла замуж - сразу отнимают?), что японские мужья влетают в дом сурово и так и норовят катаной полоснуть, если им суши на голом своем женском теле не подашь... Из тех же клушеисточников я сегодня еще прочитала, что японский язык выучить невозможно, на работу пустят лет через десять, и т.п. А зачем я это читала, раз муж-японец мне все равно не светит? А затем, что готовилась к интервью с Олей.

Мы решили не открывать юзернейм Оли, чтобы не привлекать к ней нездоровое внимание. Но зато, к моему большому удовольствию, есть фотографии:) А ниже - интервью о том, каково это - быть женой японца. Сразу скажу, что искатели чернухи будут разочарованы позитивным рассказом Оли, но я в ее ответах, даже если она и скрыла что-то от посторонних глаз, вижу посыл - имей голову на плечах, умей быть счастливой:)

Для начала немного биографии. Сколько лет ты живешь в Японии, и как произошло знакомство с будущим мужем? Сколько времени вы вместе?

Коротко мою биографию описать сложно:) В Японии в общей сложности около 8 лет. С мужем мы познакомились по интернету, вот на этом сайте http://www.loves.ne.jp/ В декабре будет 3 года со дня нашей свадьбы. К моменту знакомства с ним я знала японский язык в пределах 2 уровня Nihongo Nōryoku Shiken, имела опыт учебы и работы в Японии, но жила и работала в России, а он в Японии. Знакомство началось с его письма мне в июле 2005 г., прежде чем пожениться, мы переписывались, обменивались фотографиями и узнавали друг друга в общей сложности 2,5 года, за это время встречались 4 раза, удачно используя длинные новогодние праздники и японский обон. Самая первая встреча была в марте 2006 в г. Йокогама, вторая летом 2006 в России, третья зимой в России, четвертая в Японии летом 2007 во время которой муж сделал мне предложение и произошло мое первое знакомство с его родителями. У меня это второй брак (первый муж был русский), и благодаря тому, что в этот раз мы смогли хорошо узнать друг друга до свадьбы, «сюрпризов» в этом браке намного меньше:)

- Есть ли у романтических свиданий в Японии свои особенности? :)

С романтикой у современных японцев все в порядке. По крайней мере у моего мужа, он младше меня на 2 года:) Больших различий, думаю, нет. Единственной особенностью можно назвать то, что даже на свиданиях девушке полагается по этикету доставать свой кошелек:)

- Как ухаживают японские мужчины? Правда ли, что они почти не говорят о своих чувствах?

Думаю, что все японцы разные, и нельзя сказать за всех. Мне, наверное, повезло с мужем, он вполне четко и ясно выражает свои мысли и чувства. Я всегда понимала что я ему не безразлична. Ответы на мои письма приходили на следующий же день (это я могла тянуть по несколько дней с ответом). И в период ухаживания и сейчас он мне часто дарит цветы. Слова «я тебя люблю» тоже есть в его лексиконе, ими всегда заканчивается наш разговор по телефону или мэйлу.

- Если можно об этом рассказать, как проходила твоя свадьба?

У нас было две свадьбы. Одна (первая) в России зимой по русским традициям, вторая в Японии летом по японским. Мы жили в разных странах, поэтому заявление в ЗАГС подавала я одна с другом семьи, приготовлениями занималась тоже сама со своими родственниками. Будущий муж тогда прислал только пакет документов для ЗАГСа, и приехал уже непосредственно на саму свадьбу со своими родителями на 3 дня в декабре 2007. Именно тогда и произошло первое личное знакомство наших родителей. Русскую свадьбу отпраздновали широко, с размахом, с лучшей в городе тамадой, выкупом и русским народным ансамблем, который друзья пригласили сюрпризом в качестве подарка на нашу свадьбу. Я была в белом платье и фате.
Вернувшись в Японию, муж успел подать документы для моей визы, приехал на новый 2008 год ко мне в Россию. Через 2 месяца (это относительно быстро) я получила годовую визу уже как жена для приезда/на ПМЖ в Японию.
Японская свадьба проходила в августе 2008 более официально, но не менее интересно и красиво. Мы с мужем продумывали сами все до мелочей: музыка, цветы, оформление. Как и принято на японских свадьбах, мы 2 раза меняли платья. Я была в розовом платье самолично сшитом для этого случая и японском традиционном кимоно. Во время переодевания гостям был показан видеофильм нашей русской свадьбы. Одетые в комоно, мы появились из сада неожиданно для гостей, мы стояли под зонтиком, а в саду работала машина по производству искусственного снега. В августе это было необычно)

Есть ли что-то необычное в том, как нужно вести себя с родственниками мужа, японцами? Может быть какие-то непривычные для нас традиции.

Особенных традиций нет, но перед первой встречей с родителями мужа я все равно очень волновалась. Мы поехали к ним погостить, жили несколько дней в их доме в другой префектуре. Перед этой поездкой мои друзья (подруга у которой муж японец, и которые ужа давно прошли это) дали мне совет. Объяснили, что бояться нечего, нужно вести себя естественно, после ужина можно помочь убрать со стола, а вообще нужно расслабиться и просто чувствовать себя как... в гостях. У меня прошло все как нельзя лучше! У меня и теперь прекрасные отношения со свекровью и свекром. Видимся мы 1-2 раза в год, и изредка общаемся по телефону.

Ты специально училась готовить блюда японской кухни? Есть ли какое-нибудь блюдо, которое ты освоила прекрасно и гордишься им?

Во время учебы в японской спец. школе яп.языка (еще до знакомства с мужем) я подрабатывала по вечерам в яп. ресторане-идзакая, там выучила многие названия и традиционный вкус блюд. Сама училась готовить уже позже, когда вышла замуж, по кулинарным книгам, делая строго как там написано, теперь многое делаю «на глаз». Сейчас часто готовлю самое любимое блюдо моего мужа - жареную свинину с имбирем.

- Банальный вопрос, который всегда всем интересен - любит ли муж-японец что-нибудь из русской кухни?

Ну конечно же, - борщ! Да и вообще все домашние овощные супы любит, ест с удовольствием. Пельмени тоже уважает, но ими я балую семью только на новый год.

Наверняка наш русский способ вести домашнее хозяйство отличается от японского. Бывает ли, что муж или, упаси боже, его родственники комментируют твои привычки?

Ни разу не слышала ни слова упрека. Муж всегда только хвалит.

- Можешь ли вспомнить пару ценных советов, которые дала тебе японская свекровь? :))

Удивительно, но не могу:) она мне ничего не советует, и вообще не вмешивается. Можно ли назвать это советом, но как-то она мне сказала, что мне лучше немного поправиться, побольше спать и отдыхать, и один раз сказала, что мужу лучше самой не покупать пиво, вообще не спаивать его дома. И это было сказано не поучительно, а просто в разговоре, так, между прочим.

Понятно, что люди разные, но можно ли обобщить и сказать, что японцы в целом более мягкие и деликатные в обращении с противоположным полом?

Японцы вообще деликатные, по крайней мере те, с которыми я общаюсь. Японские мужчины, думаю, более галантны, потому что им приходится учиться ухаживать за русскими девушками по фильмам и книгам. Мой муж учился именно так, в итоге он почерпнул в русской/западной культуре самое лучшее, то, чего русские мужчины давно не делают, или делают, но очень редко.

- Было ли тебе в общении с японцами хоть раз неловко, что ты - иностранка?

Нет, ни разу.

Есть опасение, что брак с иностранцем даже при отсутствии языкового барьера - это неизбежное отчуждение и непонимание, культурная пропасть. Тебе легко с мужем? Приходится ли специально прикладывать усилия, чтобы сгладить национальную разницу?

Лично мне с мужем очень легко, разницу менталитетов, как принято говорить, мы никогда не чувствали. И не преувеличивая скажу, что никаких особых усилий прикладывать не приходится. Мы просто живем, стараемся больше общаться и проводить свободное время вместе, говорить на любые волнующие нас темы, не копить обиды, выяснять сразу все двусмысленности и недоразумения (такие если и были когда-то, то немного). И вообще думаю, что отчуждение и непонимание не зависит от национальности, оно может возникнуть и в обычном браке.

Японский семейный уклад - это много работающий муж и жена - умелая хозяйка и экономка, в руках которой весь семейный бюджет. У вас так? :)

У японцев тоже по разному бывает... У нас похоже отчасти: муж и правда очень много работает, а в моих руках не весь семейный бюджет, я не хочу взваливать на себя эту обузу, мне вполне достаточно той части которая тратится на хозяйство, а крупные покупки мы всегда обсуждаем и делаем совместно. У нас разные счета в банках. Лично мне намного приятнее когда мой мужчина «при деньгах», чем вариант мужа, которому жена выдает карманные деньги.

- Может быть, у тебя есть наблюдение...чего японские мужчины ждут от своих женщин?

Не ошибусь если скажу что того же что и все другие: любви и ласки, женственности.

Отчуждение - одна из болезненных проблем в отношениях, к тому же японская замкнутость и самоконтроль способствуют отчуждению. Как ты думаешь, можно ли добиться истинной душевной близости с японцем?

Японцы такие же открытые и приятные люди как и русские! Судя по моему опыту, причину японской замкнутости нужно искать... в себе. Если ты сама делаешь что-то не так, японец, как правило, никогда не скажет об этом прямо, чтобы не обидеть, а будет внутренне переживать это и терпеть. Если научиться чуткости и вниманию, которое свойственно японцам, то вполне можно достигнуть истинной душевной близости.

Наблюдая за своим мужем, его семьей и знакомыми, можешь ли ты сформулировать некоторые черты японского характера?

Деликатность и уважительное отношение ко всем членам семьи, особенно к старшим. Я сама выросла в интеллигентной семье, но японская семья мужа меня поражает своим аристократизмом, если так можно сказать. Удивительно как они умеют общаться не всё произнося вслух, при этом прекрасно понимают друг-друга. Сразу скажу, что меня это нисколько не напрягает, мне это понятно и близко.

Некоторые русские, живущие в Японии, отмечают недоброжелательное отношение со стороны некоторых чиновников, в частности, иммиграционных служащих, к русским супругам японцев. Ты замечала чтото подобное?

Я такого отношения не замечала. Мне вообще везет на людей!

Женщины в Японии во все времена имели свое четко оговоренное традициями и неписаными законами место. Западная толерантность, уважительное «западное» отношение к женщине в Японии отнюдь не принято; в японском языке есть распространенное выражение: «дансон, дзёхи» (что означает: «уважать мужчину и презирать женщину»). Для мужчин является привычным обращение к жене местоимением омаэ (ты), которое по значению относится к нижестоящему. В то же время жена, обращаясь к мужу употребляет вежливое аната (вы), принятое по отношению к вышестоящему. Однако в современных семьях, особенно в крупных городах, многие мужья и жены, употребляют вежливое местоимение (вы) при обращении друг к другу, что является показателем влияния западной культуры. Данная тенденция стала распространяться после второй мировой войны, а в современных условиях еще более усилилась.

Чувство подчиненности, в большей или меньшей степени сознательное, способствует угнетению эмоций японской женщины . Уже с детского возраста она осознает свою «второсортность», видит и чувствует, что семья, в особенности отец, предпочитает сына. С ней обращаются абсолютно иначе, нежели с ее братьями. Более того, повзрослев, она обнаруживает, что является неполноправным членом семьи, поскольку рано или поздно ее выдадут замуж в чужую семью, где от нее будут ждать, чтобы она рожала и воспитывала сыновей. Иерархия предков в семье, в которой родилась женщина, также как и в семье, куда ее выдадут замуж, - это по сути иерархия предков-мужчин. Японская религия, буддизм, учит, что женщина стоит ниже мужчины, что она несет зло и что она является причиной раздоров. Чтобы достигнуть состояния нирваны, вечного покоя и блаженства, женщине, согласно буддийской доктрине, необходимо переродиться в мужчину. Для этого она обязана страдать, поскольку только этим сможет искупить свои врожденные грехи.

По достижении совершеннолетия, женщина в Японии с тревогой ожидает того времени, когда переселится в чужую семью, где она будет обязана подчиняться свекрови. В старой Японии разводы происходили большей частью из-за недовольства свекрови своей невесткой. В таких случаях молодую невестку отсылали с позором в ее родительскую семью.

Новая конституция Японии, принятая в 1946 г., предоставила женщинам равный статус с мужчинами. Формально патриархальная система семьи была осуждена, а униженное положение женщины было ликвидировано законом. Однако разве легко покончить с тем, что веками укоренялось в жизни и в быту нации? Патриархат еще имеет свою огромную силу во многих японских семьях. Это проявляется и в деспотической отцовской власти, и в слепом подчинении жены мужу, а особенно в чувстве превосходства у мужчины, который внутренне считает себя выше женщины. В самосознании народа все еще доминирует буддийская доктрина о том, что рождение мужчиной или женщиной это результат соответственно добродетели или зла, совершенного человеком в его прошлом.

Женщины в Японии , вдохновленные новой конституцией, пытаются осуществить эту свободу на практике. Недавние социологические исследования показали, что 62 % замужних японок думают о разводе. Однако только незначительная их часть решается на этот шаг. Традиции очень крепко удерживают женщин от «опрометчивых» поступков. Они собираются вместе, оживленно разговаривают о женской свободе, но все же предпочитают, возвращаясь домой, не сердить своих мужей. А мужчины, давая женам возможность вдоволь наговориться о свободе, тем не менее требуют, чтобы жены хорошо знали своеместо. Причин здесь много.

Женщина в Японии связана своей ответственностью перед детьми, ее возможности заработать на жизнь зачастую очень невелики. Помимо этого, в новых законах в значительной степени сохраняются старые патриархальные идеи. В частности обходится вопрос о разделе имущества при разводе, о материальной поддержке женщины после развода и даже о крыше над ее головой. Поэтому, если рядом нет близких родственников или же если женщина не имеет какой-нибудь нужной хорошо оплачиваемой специальности, то развод для нее станет еще большим несчастьем, чем жизнь с нелюбимым или разгульным супругом.

Причина, на которую сейчас чаще всего ссылаются японки, требующие развода, - это супружеская несовместимость. Молодая жена довольно скоро после замужества убеждается, что она не так много значит для своего мужа, даже если тот и обожает ее. Целый день муж проводит на работе, а затем он занимается своими делами, часами посиживает в баре, отдыхает... Жене ничего не остается, как смиренно обслуживать его. Традиция привязывает женщину к домашнему очагу, однако сегодня ей надо работать, так как заработка мужа не хватает.

Общественное мнение по сей день отрицательно относится к разведенным женщинам, администрация предприятий смотрит на них с предубеждением. Женское равноправие в Японии лишено реального содержания, в Японии на женщину продолжают смотреть как на мать, и как на хранительницу семейных добродетелей.

Еще недавно женщина в Японии занималась в доме буквально всем, предоставляя мужу возможность проводить свободное время по своему усмотрению. Кухня считалась местом, куда
мужчине зазорно было заглядывать. Сегодня эти стереотипы постепенно уходят в прошлом. Считается, что восемь из десяти мужей безоговорочно вручают зарплату женам, с тем, чтобы те выдавали им потом определенные суммы на карманные расходы. Сегодня не редкость увидеть мужчину в Японии, который занимается готовкой или нянчит детей. На улицах все больше появляется мужчин с хозяйственными сумками, выполняющих поручения жены. Подобные факты у многих японцев вызывают печальную улыбку и саркастические замечания о том, что «японец теряет свое достоинство», а «японка утрачивает свою женскую добродетель». Однако возврата к прошлому уже нет. Слабая половина человечества настойчиво стремится доминировать в семейных отношениях.

Это, конечно, не означает, что патриархальность японской семьи абсолютно сошла на нет. Этого не может случиться ввиду устойчивости японских традиций. Для многих иностранцев, идеализирующих Японию, японка остается удивительным созданием, она привлекательна внешне и внутренне, ее духовный мир вызывает восхищение. Японская женщина не теряет своего достоинства даже во сне - благовоспитанная, скромная, она спит в красивой позе, лежа на спине со сложенными вместе ногами и вытянутыми вдоль тела руками. Такая манера была особенно строгой в самурайских семьях, где девочек к этому приучали специально, связывая перед сном ноги.

Один японец охарактеризовал женщин в Японии следующим образом: «С виду тихие, как мышки. Но верить нельзя - очень, очень сильные». Свое раскрепощение японки начали с выбора мужей. В соответствии с местным обычаем старший сын в семье обязан был жить с родителями. Если «предки» привержены традиционным взглядам, жена сына может стать в их доме фактически служанкой, а это не всем нравится. Теперь, если японец хочет, чтобы женщина от него отстала или хочет знать - действительно ли она его любит, ему достаточно сказать, что он старший сын. Тогда потенциальная невеста окажется перед выбором: свобода или любовь. Все чаще японки предпочитают первое.

Десятилетия экономического процветания в Японии сформировали совершенно новое поколение японских женщин, которые хорошо образованны, немало зарабатывают, любят путешествия и обожают вместе с подругами ходить по магазинам и делать покупки. Они в современной действительности не только экономически независимы от родителей и мужа, но и точно знают, чего хотят в жизни. Среди молодых работающих женщин есть немало «бунтарей» против традиционных устоев семейной жизни: они предпочитают откладывать замужество на потом, не боятся разводов и не торопятся с рождением детей. Среди 29-летних японских женщин едва ли не 40% не замужем. А средний возраст замужества для японки составляет 26,1 года.

Это не фантазии и не вымысел, а реальной свод правил для японской жены.
Вот 14 основных правил японской жены, которые могут научить западных женщин, как построить хорошие отношения с парнем или мужем:

1. Ваш мужчина - ваш царь.

Никогда не забывайте, что ваш мужчина должен получить от Вас наивысший приоритет в Вашей жизни. Он важнее, чем Вы сами, Ваши родители, Ваши внешние интересы, и даже Ваши дети, Ваш человек - самая важная вещь в жизни.

2. Просыпайтесь рано.

Обязательно просыпайтесь утром до того, как проснётся он, чтобы сделать ему здоровый завтрак и убедиться, что он получит хорошее начало своего дня. Если он должен проснуться и выйти из дома раньше Вас, Вам всё равно нужно обеспечить то, чтобы завтрак был уже подготовлен и ждал его на кухне.

3. Никогда не пилите его!

Никогда не ворчите на своего мужчину из-за чего-либо. Если он хочет пить много после возвращения домой, это все связано с его работой. Если он забывает выносить мусор, то сделайте это самостоятельно за него.

4. Оставайтесь дома.

Когда он возвращается домой после напряженного дня на работе, старайтесь быть дома. Если у Вас тоже есть работы в течение дня, то возвращайтесь домой после неё как можно скорее.

5. Улыбайтесь.

Когда Ваш мужчина возвращается домой, встречайте его душевной сердечной улыбкой. Если у Вас есть такая возможность, то пройдите хоть целый десяток километров для того, чтобы принести ему холодные напитки.

6. Готовьте ужин.

Т.к. Вы уже дома или должны оказаться там до него, сделайте Вашему мужчине вкусный ужин, который он сможет съесть вскоре после возвращения. Он может устать от работы, поэтому попробуйте сделать ему массаж.

7. Отпускайте к друзьям .

Не сердитесь, если он хочет уйти на весь вечер к друзьям или на партию спортивного покера с приятелями. Провожайте его с улыбкой и показывайте ему, что вы заботитесь о нём, давая ему бутерброд и пиво с собой в дорогу.

8. Спрашивайте разрешения перед покупкой.

Если Вы планируете использовать с трудом заработанные деньги вашим супругом или средства из собственной зарплаты, не забудьте спросить его, прежде чем покупать что-либо для себя.

9. Оставьте выбор за ним.

Пусть Ваш мужчина решает, что смотреть по телевизору. Телевидение - это его прерогатива и, таким образом, он должен решать, какой канал смотреть. То же самое по поводу фильмов и аренды.

10. Будьте покорны.

Не делайте ничего, что он не хотел бы, чтобы Вы делали, и никогда не жалуйтесь. Если Ваш мужчина не хочет с Вами смотреть одно реалити-шоу или хочет выйти выпить с друзьями, то соблюдать его правила. Это принесет Вам обоим счастье.

11. Будьте дикой в постели.

Приворожите его. Если Ваш мужчина любит сексуальное нижнее белье, то носите его. Будьте стеснительной и застенчивой в компании других людей, но, когда гаснет свет, идёт черёд дикой природы. Он может сделать Вас счастливым, так пусть знает, что он единственный человек в мире для Вас.

12. Знайте хоть что-то о спорте.

Если Вы знаете хотя бы парочку вещей о спортивных состязаниях, то это хорошая тема для беседы. Однако, всегда позволяйте начинать обсуждения именно ему.

13. Оставайтесь в форме.

Ваш мужчина должен с гордостью называть Вас своим партнёром, поэтому следите за фигурой и одевайтесь красиво.

14. Держите вещи в чистоте.

Всегда держите дом в идеальной чистоте. Сделайте это, и ваш мужчина будет всегда с вами. Он не должен тратить время на поиски чистых носков и нижнего белья. Завершив стирку, не забудьте убедиться, что его рубашки отутюженные.

Copyright сайт © - Наталья Сердюкова

Так... Если Вы мужчина и согласны с этими правилами, то айда в пейнтбольный магазин . Затариваться амуницией и играть, пока японка ждет дома и готовит суши и роллы)))

P.S. Меня зовут Александр. Это мой личный, независимый проект. Я очень рад, если Вам понравилась статья. Хотите помочь сайту? Просто посмотрите ниже рекламу, того что вы недавно искали.

Copyright сайт © - Данная новость принадлежит сайт, и являются интеллектуальной собственностью блога, охраняется законом об авторском праве и не может быть использована где-либо без активной ссылки на источник. Подробнее читать - "об Авторстве"

Вы это искали? Быть может это то, что Вы так давно не могли найти?


Прежде чем писать что-либо, давайте вспомним образ жены японца. Я думаю, что каждый нарисовал себе свой образ. Но наверное, общее представление о жене японца является следующим: маленькая женщина в кимоно семенит на расстоянии трех метров за своим мужем-самураем. Желательно еще с детьми и желательно еще и с сумками. Вы согласны с таким образом?

Когда-то русские заказчики, которые приезжали в Японию прямо требовали от меня ответов о том, какие из себя жены японки. Да, конечно, японские жены очень преданные своим мужьям и семьям, негромкие, с хорошими манерами и даже наверное услужливые. Именно поэтому совсем до недавнего времени можно было наблюдать даже по телевизору сюжеты, когда извиняющийся чиновник ходит по домам и сам разносит компенсацию за его проделки, а жена его обязательно в кимоно ходит за ним и кланяется каждому дому и каждой семье, принимающей компенсацию. Жены в Японии действительно выглядят пределом мечтаний в глазах русских мужчин.

Но когда я разговаривала с японцами о том, на сколько клево жить с японкой, мужчины только вздыхали и разводили руками: "Они нами владеют," - вздыхали даже самые высокие начальники. Дело в том, что зарплата мужа традиционно перечисляется на банковскую карточку жены. А потом жена выдает мужу деньги на сигареты и карманные расходы. Как только речь заходит о семье, даже самый начальник в Японии опускает плечи и становится просто дяденькой. Говорят, что это традиционно пошло со времен самурайства. Мужчины часто уходили на войну и редко возвращались. Поэтому все деньги, которые самурай получал от главнокомандующего сразу передавались жене. А потом, если самурай возвращался, то уже жена кормила мужа и выдавала ему деньги на карман. Сколько же разных крылатых выражений придумано на этот счет: "Уважуха на одни день" или "муж - глава семьи только один раз в месяц" .
"Раньше все было лучше", - вздыхают японцы, -"мы приносили деньги в конверте и хотя бы одни день в месяц дети вели с нами себя прилично, а сейчас все деньги переводят на карточку, поэтому даже домой возвращаться не хочется, все равно никто не ценит. Правит всем жена, а мы так, лишний элемент в их царстве."
Так все-таки японские жены- богини или рабыни? Этот вопрос я задала непосредственно женам японцев. И ответ был однозначен:
- Конечно рабыни!
- Как? - удивилась я, - вам же на карточку переводиться вся сумма зарплаты мужа? Вы прямо-таки владеете всем семейным кошельком!
- В том-то и дело. Наши замечательные мужья работают себе на фирме, получают зарплату. Но они совершенно не представляют на сколько сопоставим размер их зарплаты с достаточной жизнью. Например, они совершенно не в курсе сколько стоит обучение детей, сколько стоит страховка на машину или дом. В результате у нас в руках оказывается сумма, из которой нам надо построить жизнь целой семьи. Мужья, которые отдают всю зарплату хлопают глазами и требуют увеличения карманных денег. А летом вся семья смотрит большими глазами с молчаливым вопросом: "А куда мы поедем отдыхать?" А еще надо позаботиться о пожилых родителях. Вот и крутись как хочешь.

Конечно хорошо, когда муж зарабатывает столько, что на все хватает, но такие обычно не отдают зарплату жене, а ведут свои дела самостоятельно. А вот когда зарплата с лоб котенка, а нужно очень и очень много, жены каждый месяц совершают молчаливый подвиг по содержанию и обеспечению своей семьи. В итоге получается, что пока дети не вырастут на себя тратить деньги женам просто не выдается возможности. А предъявить претензию мужу тоже не представляется возможным, он же и так отдает все, что заработал...

Вот и получается, что обе стороны считают себя жертвами. Нет, конечно в современном обществе все чаще оба супруга работают и ведут свои собственные и семейные бюджеты сообща, но классическая схема, которую разработали самураи для своих жен именно такая: я - работаю, ты - содержишь дом. Сразу вспоминается пословица: муж - голова, а жена - шея. Но похоже эта схема работает, потому что процент разводов в Японии в разы меньше, чем в России. Да и как тут разведешься с женой, когда у нее все твои деньги. Кстати, если супруг или супруга были уличены в измене, провинившаяся сторона должна выплатить пострадавшей огромную неустойку в несколько десятков тысяч долларов. Ну, и как тут любовницу заводить? Мало того, что деньги тебе дает жена раз в месяц и ровно оговоренную сумму, да еще и большой штраф, если факт супружеской измены будет доказан.

Мы всегда считали, что японские жены - покладистые и скромные, что они слово поперек мужу даже сказать не могут. И действительно, так оно и есть. Зачем с ним спорить, когда муж сам на все согласиться, чтобы получить деньги на карманные расходы от своей дорогой жены.

Не хотел затрагивать эту щекотливую тему. Но……. Если такие события

происходят в нашей жизни, то почему бы не посмотреть на этот факт повнимательнее.

Тем более, что это не единичный случай, а довольно таки распространенная практика

в продвижении по карьерной лестнице у некоторых мужчин.

Оговорюсь сразу, что не будем судить этих людей. Каждый сам выбирает, как ему

жить и работать. Нравится им так жить. Пожалуйста. Лишь бы на пользу пошло. Итак, что

мы имеем. Для начала, мы имеем умную жену. Естественно симпатичную, а ещё лучше

красивую. Мужа, не обремененного нравственными ценностями. Но считающего себя,

очень умным и одареннымчеловеком. Все вокруг бездарности, а он такой белый и

пушистый. Он считает, что таким талантливым людям очень трудно, без блата, идти вверх

по карьерной лестнице. Но в глубине души, он всё-таки надеется, что придёт и его время.

Наступит и его звёздный час.

А жена? Жена начинает делать карьеру своему мужу. Чем? Самым дорогим, что у неё есть. Собой. Такие особы, знают, с кем надо дружить, поддерживать отношения. С кем,

ради карьеры мужа, можно и переспать. Делается это конечно, не за один день. И не так

открыто и цинично, как я описал. Но сути вопроса, это не меняет. Любовник, помогает

её мужу в карьерном росте. Не всё бывает гладко, бывают срывы, но они втроём, вместе

стараются.

Неужели муж, не догадывается. Бывает и такое. Но даже если и возникают, хоть какие

ни будь подозрения, то молчит. Попробуй, сказать о своих подозрениях. Столько можно

выслушать в свой адрес. И, как ты мог, только подумать такое. И этим ты оскорбил

самые светлые чувства жены. И многое, многое другое. У интеллигентных людей, всё на

доверии. А, как же по другому. Так, что если потом и появятся, веские доказательства, то

поздно. Поезд ушёл. Не каждый захочет рушить, то, что создано таким тяжким трудом

близких людей. А семья, дети, быт, работа. Вот так и живут. Бок о бок.

Другой случай, когда муж всё знает, и это его вполне устраивает. Не удивляйтесь, есть

очень много таких товарищей. Осуждать? За что. Хозяин-барин. Может ему нравится.

Главное, что карьера резко в гору пошла. Да, и самому можно, как растущему руководителю, сходить налево. Благо недостатка женщин, которые вьются вокруг

руководства, не испытывается. Жена узнает? Да у неё у самой рыльце в пушку. А даже

если и узнает, то, как умная и интеллигентная женщина, не покажет и виду. Зачем рушить

семейное здание.

Хорошо это, или плохо. Смотря для кого. Для жены, это нормально, при таком раскладе. Если изменять, то с пользой. Всё для дома, для семьи. Для мужа, вроде тоже

всё хорошо складывается. Карьерный рост, он ведь и на благосостоянии семьи очень

сказывается. Для любовника? Ему то, что. Он доволен. Всем хорошо получается.

Нет. При таких отношения, теряется главное. Любовь и Душа. Но кто об этих понятиях

вспоминает на начальном этапе. А потом, когда вспомнят, то уже поздно. Это, только

в том случае, если вспомнят. Бывает ведь, что в этой гонке, обо всём забывают.

Наверняка и в Вашей жизни, есть такие примеры. Что тут скажешь. Каждый живёт, как

ему хочется. Но…….. Если честно, то я не понимаю таких мужчин. Это же, как надо себя

не уважать. Не в осуждение сказано, только немного противно. Жизнь одна, неужели

её нужно прожить во лжи. Согласен, что судьба распоряжается так, что живём и работаем

не там, где хотим, и не как хотим.

Но ведь семья, это то место, где всё, или почти всё зависит от нас. Неужели, семейное

Счастье, можно обменять на карьерный рост. Неужели, этот рост, стоит этого.

Вы как думаете.

Вот и всё, что хотел сказать.

Не прощаюсь. До встреч. Берегите себя.